Išči

Sodna praksa Sodišča EU, lastni članki, spremembe davčne zakonodaje....

Izbrani prispeveki - novice o davkih pri nas in v EU - NEWS about TAXES

V družbi TAXIN d.o.o. (mag. Franc Derganc), partnerici Mreže Modro Poslovanje preučujemo davčno-pravna in druga poslovno-pravna vprašanja na podlagi študija sodne prakse Sodišča EU in slovenskih sodišč, preučevati moramo pravne predpise EU in domače pravne predpise ter spremljamo "potrebe" strank - podjetij, ki delujejo v Republiki Sloveniji ter na t.i. mednarodnih trgih. 


Mreža modro poslovanje, na dnevnem nivoju, spremlja spremembe iz spodaj navedenih baz podatkov.

   The partners (TAXIN d.o.o.) of the Wisdom Business Network study tax, legal and other business-legal issues based on the study of the case law of the Court of Justice of the EU and Slovenian courts, they must study EU legal regulations and domestic legal regulations, and they must monitor the needs of customers - companies that operate in the Republic of Slovenia and operate also on the so-called international markets.

The Wisdom business network monitors changes from the databases listed below on a daily basis.


 

CELEX:32024R1745R(02):           Berichtigung der Verordnung (EU) 2024/1745 des Rates vom 24. Juni 2024 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren (ABl. L, 2024/1745, 24.6.2024)

The corrigendum does not concern the English version.
July 5, 2024 0 Comments

CELEX:32024D1844: Council Decision (EU) 2024/1844 of 25 June 2024 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning the amendment of Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Protocol 37 containing the list provided for in Article 101 to the EEA Agreement (Reinforced role for EMA in crisis preparedness and management for medicinal products and medical devices)Text with EEA relevance.

July 5, 2024 0 Comments

CELEX:32024L1760: Directive (EU) 2024/1760 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2024 on corporate sustainability due diligence and amending Directive (EU) 2019/1937 and Regulation (EU) 2023/2859Text with EEA relevance.

July 5, 2024 0 Comments

CELEX:32024D1814: Council Decision (EU) 2024/1814 of 21 June 2024 establishing the position to be taken on behalf of the European Union regarding the decision of the Participants to the Arrangement on Officially Supported Export Credits on amendments to the Sector Understanding on Export Credits for Climate Change contained in Annex I to that Arrangement

July 5, 2024 0 Comments

CELEX:32024D1854: Council Decision (EU) 2024/1854 of 21 June 2024 on the position to be taken on behalf of the European Union within the EU-ICAO Joint Committee, concerning the Decision on the adoption of an Annex IV, on capacity building, technical assistance and implementation support, to the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation

July 5, 2024 0 Comments

CELEX:32024D1846: Council Decision (EU) 2024/1846 of 25 June 2024 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning the amendment of Protocol 31 on cooperation in specific fields outside the four freedoms and Protocol 37 containing the list provided for in Article 101 to the EEA Agreement (Serious cross-border threats to health)Text with EEA relevance.

July 5, 2024 0 Comments

CELEX:32024D1873: Council Decision (EU) 2024/1873 of 24 June 2024 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems as regards the amendment of Annex II to the Agreement and of the Common Operational Procedures and the Linking Technical StandardsText with EEA relevance.

July 5, 2024 0 Comments

CELEX:62022TJ0667: Judgment of the General Court (Fourth Chamber) of 3 July 2024.#SBM Développement SAS v European Commission.#Biocidal products – Authorisation through mutual recognition – Biocidal product Pat’Appât Souricide Canadien Foudroyant – Commission decision on unresolved objections – Articles 35, 36 and 48 of Regulation (EU) No 528/2012 – Cancellation or amendment of marketing authorisations – Action for annulment – Direct concern – Individual concern – Admissibility – Conditions for granting an authorisation – Article 19(1) of Regulation No 528/2012 – Article 19(5) of Regulation No 528/2012 – Competence of the Commission – Concept of ‘national authorisation’ – Concept of ‘reference Member State’ – Manifest error of assessment – Proportionality.#Case T-667/22.

July 4, 2024 0 Comments

CELEX:62022TJ0667_RES: Judgment of the General Court (Fourth Chamber) of 3 July 2024.#SBM Développement SAS v European Commission.#Biocidal products – Authorisation through mutual recognition – Biocidal product Pat’Appât Souricide Canadien Foudroyant – Commission decision on unresolved objections – Articles 35, 36 and 48 of Regulation (EU) No 528/2012 – Cancellation or amendment of marketing authorisations – Action for annulment – Direct concern – Individual concern – Admissibility – Conditions for granting an authorisation – Article 19(1) of Regulation No 528/2012 – Article 19(5) of Regulation No 528/2012 – Competence of the Commission – Concept of ‘national authorisation’ – Concept of ‘reference Member State’ – Manifest error of assessment – Proportionality.#Case T-667/22.

July 4, 2024 0 Comments

CELEX:62024CO0332:           Ordonnance du vice-président de la Cour du 27 juin 2024.#Identité et Démocratie Parti (ID Parti) contre Autorité pour les partis politiques européens et les fondations politiques européennes.#Pourvoi – Référé – Statut et financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes – Décision infligeant une sanction financière à un parti politique – Défaut d’urgence – Préjudice financier – Influence sur le processus électoral – Charge de la preuve.#Affaire C-332/24 P(R).

This document does not exist in English.
July 4, 2024 0 Comments

Začetek veljavnosti Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med EU in Republiko Kenijo

Besedilo navedenega sporazuma je bilo dne 1. 7. 2024 objavljeno v Uradnem listu EU, serija L. Sporazum ne vsebuje pravil o poreklu blaga.

Do sklenitve vzajemnega protokola o pravilih o poreklu se za preferencialno trgovino med EU in Republiko Kenijo (ob izvozu iz EU v Republiko Kenijo in obratno) uporabljajo pravila o poreklu iz Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076 Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 8. junija 2016, o uporabi režimov za izdelke s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev) (Uradni list EU L 185, z dne 8. 7. 2016). 

Za dokazovanje preferencialnega porekla blaga lahko carinski organi / pristojni organi izdajo potrdilo o gibanju blaga EUR.1, izvoznik pa lahko sestavi izjavo na računu, katere besedilo je navedeno v Dodatku 4 Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076. Izjavo na računu lahko sestavi pooblaščeni izvoznik ne glede na vrednost izdelkov s poreklom v pošiljki  ali kateri koli izvoznik za pošiljke, ki vsebujejo izdelke s poreklom, katerih skupna vrednost ne presega 6 000 EUR.

July 4, 2024 0 Comments

Začetek veljavnosti Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med EU in Republiko Kenijo

Besedilo navedenega sporazuma je bilo dne 1. 7. 2024 objavljeno v Uradnem listu EU, serija L. Sporazum ne vsebuje pravil o poreklu blaga.

Do sklenitve vzajemnega protokola o pravilih o poreklu se za preferencialno trgovino med EU in Republiko Kenijo (ob izvozu iz EU v Republiko Kenijo in obratno) uporabljajo pravila o poreklu iz Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076 Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 8. junija 2016, o uporabi režimov za izdelke s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev) (Uradni list EU L 185, z dne 8. 7. 2016). 

Za dokazovanje preferencialnega porekla blaga lahko carinski organi / pristojni organi izdajo potrdilo o gibanju blaga EUR.1, izvoznik pa lahko sestavi izjavo na računu, katere besedilo je navedeno v Dodatku 4 Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076. Izjavo na računu lahko sestavi pooblaščeni izvoznik ne glede na vrednost izdelkov s poreklom v pošiljki  ali kateri koli izvoznik za pošiljke, ki vsebujejo izdelke s poreklom, katerih skupna vrednost ne presega 6 000 EUR.

July 4, 2024 0 Comments

Začetek veljavnosti Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med EU in Republiko Kenijo

Besedilo navedenega sporazuma je bilo dne 1. 7. 2024 objavljeno v Uradnem listu EU, serija L. Sporazum ne vsebuje pravil o poreklu blaga.

Do sklenitve vzajemnega protokola o pravilih o poreklu se za preferencialno trgovino med EU in Republiko Kenijo (ob izvozu iz EU v Republiko Kenijo in obratno) uporabljajo pravila o poreklu iz Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076 Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 8. junija 2016, o uporabi režimov za izdelke s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev) (Uradni list EU L 185, z dne 8. 7. 2016). 

Za dokazovanje preferencialnega porekla blaga lahko carinski organi / pristojni organi izdajo potrdilo o gibanju blaga EUR.1, izvoznik pa lahko sestavi izjavo na računu, katere besedilo je navedeno v Dodatku 4 Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076. Izjavo na računu lahko sestavi pooblaščeni izvoznik ne glede na vrednost izdelkov s poreklom v pošiljki  ali kateri koli izvoznik za pošiljke, ki vsebujejo izdelke s poreklom, katerih skupna vrednost ne presega 6 000 EUR.

July 4, 2024 0 Comments

Začetek veljavnosti Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med EU in Republiko Kenijo

Besedilo navedenega sporazuma je bilo dne 1. 7. 2024 objavljeno v Uradnem listu EU, serija L. Sporazum ne vsebuje pravil o poreklu blaga.

Do sklenitve vzajemnega protokola o pravilih o poreklu se za preferencialno trgovino med EU in Republiko Kenijo (ob izvozu iz EU v Republiko Kenijo in obratno) uporabljajo pravila o poreklu iz Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076 Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 8. junija 2016, o uporabi režimov za izdelke s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev) (Uradni list EU L 185, z dne 8. 7. 2016). 

Za dokazovanje preferencialnega porekla blaga lahko carinski organi / pristojni organi izdajo potrdilo o gibanju blaga EUR.1, izvoznik pa lahko sestavi izjavo na računu, katere besedilo je navedeno v Dodatku 4 Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076. Izjavo na računu lahko sestavi pooblaščeni izvoznik ne glede na vrednost izdelkov s poreklom v pošiljki  ali kateri koli izvoznik za pošiljke, ki vsebujejo izdelke s poreklom, katerih skupna vrednost ne presega 6 000 EUR.

July 4, 2024 0 Comments

Začetek veljavnosti Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med EU in Republiko Kenijo

Besedilo navedenega sporazuma je bilo dne 1. 7. 2024 objavljeno v Uradnem listu EU, serija L. Sporazum ne vsebuje pravil o poreklu blaga.

Do sklenitve vzajemnega protokola o pravilih o poreklu se za preferencialno trgovino med EU in Republiko Kenijo (ob izvozu iz EU v Republiko Kenijo in obratno) uporabljajo pravila o poreklu iz Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076 Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 8. junija 2016, o uporabi režimov za izdelke s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev) (Uradni list EU L 185, z dne 8. 7. 2016). 

Za dokazovanje preferencialnega porekla blaga lahko carinski organi / pristojni organi izdajo potrdilo o gibanju blaga EUR.1, izvoznik pa lahko sestavi izjavo na računu, katere besedilo je navedeno v Dodatku 4 Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076. Izjavo na računu lahko sestavi pooblaščeni izvoznik ne glede na vrednost izdelkov s poreklom v pošiljki  ali kateri koli izvoznik za pošiljke, ki vsebujejo izdelke s poreklom, katerih skupna vrednost ne presega 6 000 EUR.

July 4, 2024 0 Comments

Začetek veljavnosti Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med EU in Republiko Kenijo

Besedilo navedenega sporazuma je bilo dne 1. 7. 2024 objavljeno v Uradnem listu EU, serija L. Sporazum ne vsebuje pravil o poreklu blaga.

Do sklenitve vzajemnega protokola o pravilih o poreklu se za preferencialno trgovino med EU in Republiko Kenijo (ob izvozu iz EU v Republiko Kenijo in obratno) uporabljajo pravila o poreklu iz Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076 Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 8. junija 2016, o uporabi režimov za izdelke s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev) (Uradni list EU L 185, z dne 8. 7. 2016). 

Za dokazovanje preferencialnega porekla blaga lahko carinski organi / pristojni organi izdajo potrdilo o gibanju blaga EUR.1, izvoznik pa lahko sestavi izjavo na računu, katere besedilo je navedeno v Dodatku 4 Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076. Izjavo na računu lahko sestavi pooblaščeni izvoznik ne glede na vrednost izdelkov s poreklom v pošiljki  ali kateri koli izvoznik za pošiljke, ki vsebujejo izdelke s poreklom, katerih skupna vrednost ne presega 6 000 EUR.

July 4, 2024 0 Comments

Začetek veljavnosti Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med EU in Republiko Kenijo

Besedilo navedenega sporazuma je bilo dne 1. 7. 2024 objavljeno v Uradnem listu EU, serija L. Sporazum ne vsebuje pravil o poreklu blaga.

Do sklenitve vzajemnega protokola o pravilih o poreklu se za preferencialno trgovino med EU in Republiko Kenijo (ob izvozu iz EU v Republiko Kenijo in obratno) uporabljajo pravila o poreklu iz Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076 Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 8. junija 2016, o uporabi režimov za izdelke s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev) (Uradni list EU L 185, z dne 8. 7. 2016). 

Za dokazovanje preferencialnega porekla blaga lahko carinski organi / pristojni organi izdajo potrdilo o gibanju blaga EUR.1, izvoznik pa lahko sestavi izjavo na računu, katere besedilo je navedeno v Dodatku 4 Priloge II k Uredbi (EU) 2016/1076. Izjavo na računu lahko sestavi pooblaščeni izvoznik ne glede na vrednost izdelkov s poreklom v pošiljki  ali kateri koli izvoznik za pošiljke, ki vsebujejo izdelke s poreklom, katerih skupna vrednost ne presega 6 000 EUR.

July 4, 2024 0 Comments

Moten dostop do sistema spletnih plačil UJP E-plačila, 6. 7. 2024

Zaradi vzdrževalnih del v Upravi Republike Slovenije za javna plačila (UJP), bo v soboto, 6. 7.2024,  predvidoma med 6.30 in 22.00 uro, moten dostop do sistema spletnih plačil (e-plačila).

 

July 4, 2024 0 Comments

Moten dostop do sistema spletnih plačil UJP E-plačila, 6. 7. 2024

Zaradi vzdrževalnih del v Upravi Republike Slovenije za javna plačila (UJP), bo v soboto, 6. 7.2024,  predvidoma med 6.30 in 22.00 uro, moten dostop do sistema spletnih plačil (e-plačila).

 

July 4, 2024 0 Comments

Moten dostop do sistema spletnih plačil UJP E-plačila, 6. 7. 2024

Zaradi vzdrževalnih del v Upravi Republike Slovenije za javna plačila (UJP), bo v soboto, 6. 7.2024,  predvidoma med 6.30 in 22.00 uro, moten dostop do sistema spletnih plačil (e-plačila).

 

July 4, 2024 0 Comments
RSS
First485486487488490492493494Last