Išči

Sodna praksa Sodišča EU, lastni članki, spremembe davčne zakonodaje....

Izbrani prispeveki - novice o davkih pri nas in v EU - NEWS about TAXES

V družbi TAXIN d.o.o. (mag. Franc Derganc), partnerici Mreže Modro Poslovanje preučujemo davčno-pravna in druga poslovno-pravna vprašanja na podlagi študija sodne prakse Sodišča EU in slovenskih sodišč, preučevati moramo pravne predpise EU in domače pravne predpise ter spremljamo "potrebe" strank - podjetij, ki delujejo v Republiki Sloveniji ter na t.i. mednarodnih trgih. 


Mreža modro poslovanje, na dnevnem nivoju, spremlja spremembe iz spodaj navedenih baz podatkov.

   The partners (TAXIN d.o.o.) of the Wisdom Business Network study tax, legal and other business-legal issues based on the study of the case law of the Court of Justice of the EU and Slovenian courts, they must study EU legal regulations and domestic legal regulations, and they must monitor the needs of customers - companies that operate in the Republic of Slovenia and operate also on the so-called international markets.

The Wisdom business network monitors changes from the databases listed below on a daily basis.


 

Vlaganje in izpolnjevanje carinskih deklaracij v povezavi s carinskim zastopanjem pri izvozu – dodatna pojasnila

1. Oseba vloži deklaracijo v svojem imenu in za svoj račun:

  • V izvozni deklaraciji je oseba navedena kot izvoznik (PE 3/1 in 3/2) in deklarant (PE 3/17 in 3/18).

  • Ker nima carinskega zastopnika, se PE 3/19, 3/20 in 3/21 pustijo prazni.

  • Oseba sama vloži deklaracijo v SIAES2.

2. Oseba imenuje neposrednega carinskega zastopnika (ki nastopa v tujem imenu in za tuj račun)

  • Oseba, za katero se vloži izvozna deklaracija, je navedena kot izvoznik (PE 3/1 in 3/2) in deklarant (PE 3/17 in 3/18).

  • Carinski zastopnik je naveden kot zastopnik (PE 3/19, 3/20), oznaka statusa zastopnika v PE 3/21 je 2.

  • Carinski zastopnik, ki ni deklarant in je naveden v PE 3/19 in 3/20, vloži carinsko deklaracijo v SIAES2.

3. Oseba imenuje posrednega carinskega zastopnika (ki nastopa v svojem imenu in za tuj račun)

  • Oseba, za katero se vloži izvozna deklaracija, je navedena kot izvoznik (PE 3/1 in 3/2).

  • Carinski zastopnik je naveden kot deklarant (PE 3/17 in 3/18) 

  • Ker je carinski zastopnik deklarant, se PE  3/19, 3/20 zastopnik in oznaka statusa zastopnika v PE 3/21 ne izpolnjuje.

  • Carinski zastopnik, ki je deklarant in naveden v PE 3/17 in 3/18, vloži carinsko deklaracijo v SIAES2.

May 10, 2024 0 Comments

Pozivanje za predložitev RP-O trimesečnih davčnih zavezancev

Davčni zavezanec, katerega davčno obdobje je trimesečje, predloži obračun za trimesečno obdobje, medtem ko se rekapitulacijsko poročilo (RP-O) predloži za mesečno obdobje poročanja. RP-O se predloži le za mesec, v katerem davčni zavezanec opravi dobave, ki so predmet poročanja oziroma ko mora poročati o popravkih za pretekla obdobja poročanja. 

Če trimesečni davčni zavezanec izkaže v obračunu DDV-O dobave v polju 12, v primeru, če ne predloži RP-O za vse tri mesece oz. ni imel dobav v EU v vseh treh mesecih, prejme poziv za mesece, za katere RP-O ni predložil. Navedeno v praksi pomeni, da so npr. poziv za predložitev RP-O za obdobje marec 2024 prejeli tudi trimesečni davčni zavezanci, ki niso predložili RP-O za obdobje marec 2024 (ker niso imeli dobav v EU), so pa predložili npr. RP-O za januar in/ali februar 2024. 

Davčne zavezance obveščamo, da če so bili RP-O za mesece znotraj trimesečnega davčnega obdobja že ustrezno predloženi, da pozive za RP-O za obdobje poročanja, ki je znotraj trimesečnega davčnega obdobja, za katerega niso dolžni predložiti RP-O, štejejo za brezpredmetne.

May 10, 2024 0 Comments

Pozivanje za predložitev RP-O trimesečnih davčnih zavezancev

Davčni zavezanec, katerega davčno obdobje je trimesečje, predloži obračun za trimesečno obdobje, medtem ko se rekapitulacijsko poročilo (RP-O) predloži za mesečno obdobje poročanja. RP-O se predloži le za mesec, v katerem davčni zavezanec opravi dobave, ki so predmet poročanja oziroma ko mora poročati o popravkih za pretekla obdobja poročanja. 

Če trimesečni davčni zavezanec izkaže v obračunu DDV-O dobave v polju 12, v primeru, če ne predloži RP-O za vse tri mesece oz. ni imel dobav v EU v vseh treh mesecih, prejme poziv za mesece, za katere RP-O ni predložil. Navedeno v praksi pomeni, da so npr. poziv za predložitev RP-O za obdobje marec 2024 prejeli tudi trimesečni davčni zavezanci, ki niso predložili RP-O za obdobje marec 2024 (ker niso imeli dobav v EU), so pa predložili npr. RP-O za januar in/ali februar 2024. 

Davčne zavezance obveščamo, da če so bili RP-O za mesece znotraj trimesečnega davčnega obdobja že ustrezno predloženi, da pozive za RP-O za obdobje poročanja, ki je znotraj trimesečnega davčnega obdobja, za katerega niso dolžni predložiti RP-O, štejejo za brezpredmetne.

May 10, 2024 0 Comments

Pozivanje za predložitev RP-O trimesečnih davčnih zavezancev

Davčni zavezanec, katerega davčno obdobje je trimesečje, predloži obračun za trimesečno obdobje, medtem ko se rekapitulacijsko poročilo (RP-O) predloži za mesečno obdobje poročanja. RP-O se predloži le za mesec, v katerem davčni zavezanec opravi dobave, ki so predmet poročanja oziroma ko mora poročati o popravkih za pretekla obdobja poročanja. 

Če trimesečni davčni zavezanec izkaže v obračunu DDV-O dobave v polju 12, v primeru, če ne predloži RP-O za vse tri mesece oz. ni imel dobav v EU v vseh treh mesecih, prejme poziv za mesece, za katere RP-O ni predložil. Navedeno v praksi pomeni, da so npr. poziv za predložitev RP-O za obdobje marec 2024 prejeli tudi trimesečni davčni zavezanci, ki niso predložili RP-O za obdobje marec 2024 (ker niso imeli dobav v EU), so pa predložili npr. RP-O za januar in/ali februar 2024. 

Davčne zavezance obveščamo, da če so bili RP-O za mesece znotraj trimesečnega davčnega obdobja že ustrezno predloženi, da pozive za RP-O za obdobje poročanja, ki je znotraj trimesečnega davčnega obdobja, za katerega niso dolžni predložiti RP-O, štejejo za brezpredmetne.

May 10, 2024 0 Comments

Pozivanje za predložitev RP-O trimesečnih davčnih zavezancev

Davčni zavezanec, katerega davčno obdobje je trimesečje, predloži obračun za trimesečno obdobje, medtem ko se rekapitulacijsko poročilo (RP-O) predloži za mesečno obdobje poročanja. RP-O se predloži le za mesec, v katerem davčni zavezanec opravi dobave, ki so predmet poročanja oziroma ko mora poročati o popravkih za pretekla obdobja poročanja. 

Če trimesečni davčni zavezanec izkaže v obračunu DDV-O dobave v polju 12, v primeru, če ne predloži RP-O za vse tri mesece oz. ni imel dobav v EU v vseh treh mesecih, prejme poziv za mesece, za katere RP-O ni predložil. Navedeno v praksi pomeni, da so npr. poziv za predložitev RP-O za obdobje marec 2024 prejeli tudi trimesečni davčni zavezanci, ki niso predložili RP-O za obdobje marec 2024 (ker niso imeli dobav v EU), so pa predložili npr. RP-O za januar in/ali februar 2024. 

Davčne zavezance obveščamo, da če so bili RP-O za mesece znotraj trimesečnega davčnega obdobja že ustrezno predloženi, da pozive za RP-O za obdobje poročanja, ki je znotraj trimesečnega davčnega obdobja, za katerega niso dolžni predložiti RP-O, štejejo za brezpredmetne.

May 10, 2024 0 Comments

Pozivanje za predložitev RP-O trimesečnih davčnih zavezancev

Davčni zavezanec, katerega davčno obdobje je trimesečje, predloži obračun za trimesečno obdobje, medtem ko se rekapitulacijsko poročilo (RP-O) predloži za mesečno obdobje poročanja. RP-O se predloži le za mesec, v katerem davčni zavezanec opravi dobave, ki so predmet poročanja oziroma ko mora poročati o popravkih za pretekla obdobja poročanja. 

Če trimesečni davčni zavezanec izkaže v obračunu DDV-O dobave v polju 12, v primeru, če ne predloži RP-O za vse tri mesece oz. ni imel dobav v EU v vseh treh mesecih, prejme poziv za mesece, za katere RP-O ni predložil. Navedeno v praksi pomeni, da so npr. poziv za predložitev RP-O za obdobje marec 2024 prejeli tudi trimesečni davčni zavezanci, ki niso predložili RP-O za obdobje marec 2024 (ker niso imeli dobav v EU), so pa predložili npr. RP-O za januar in/ali februar 2024. 

Davčne zavezance obveščamo, da če so bili RP-O za mesece znotraj trimesečnega davčnega obdobja že ustrezno predloženi, da pozive za RP-O za obdobje poročanja, ki je znotraj trimesečnega davčnega obdobja, za katerega niso dolžni predložiti RP-O, štejejo za brezpredmetne.

May 10, 2024 0 Comments

Pozivanje za predložitev RP-O trimesečnih davčnih zavezancev

Davčni zavezanec, katerega davčno obdobje je trimesečje, predloži obračun za trimesečno obdobje, medtem ko se rekapitulacijsko poročilo (RP-O) predloži za mesečno obdobje poročanja. RP-O se predloži le za mesec, v katerem davčni zavezanec opravi dobave, ki so predmet poročanja oziroma ko mora poročati o popravkih za pretekla obdobja poročanja. 

Če trimesečni davčni zavezanec izkaže v obračunu DDV-O dobave v polju 12, v primeru, če ne predloži RP-O za vse tri mesece oz. ni imel dobav v EU v vseh treh mesecih, prejme poziv za mesece, za katere RP-O ni predložil. Navedeno v praksi pomeni, da so npr. poziv za predložitev RP-O za obdobje marec 2024 prejeli tudi trimesečni davčni zavezanci, ki niso predložili RP-O za obdobje marec 2024 (ker niso imeli dobav v EU), so pa predložili npr. RP-O za januar in/ali februar 2024. 

Davčne zavezance obveščamo, da če so bili RP-O za mesece znotraj trimesečnega davčnega obdobja že ustrezno predloženi, da pozive za RP-O za obdobje poročanja, ki je znotraj trimesečnega davčnega obdobja, za katerega niso dolžni predložiti RP-O, štejejo za brezpredmetne.

May 10, 2024 0 Comments

Strokovno srečanje Finančne uprave s predstavniki »Big 4«

May 9, 2024 0 Comments

Praznujemo 20 let Intrastata

May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62022TJ0758: Judgment of the General Court (Third Chamber, Extended Composition) of 8 May 2024.#Puma SE v European Union Intellectual Property Office.#Community design – Invalidity proceedings – Registered Community design representing a shoe – Earlier Community designs – Grounds for invalidity – Individual character – Article 25(1)(b) and Article 6(1) of Regulation (EC) No 6/2002.#Case T-758/22.

May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62022TJ0757: Judgment of the General Court (Third Chamber, Extended Composition) of 8 May 2024.#Puma SE v European Union Intellectual Property Office.#Community design – Invalidity proceedings – Registered Community design representing a shoe – Earlier Community designs – Grounds for invalidity – Individual character – Article 25(1)(b) and Article 6(1) of Regulation (EC) No 6/2002.#Case T-757/22.

May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62021TJ0393:           Urteil des Gerichts (Achte erweiterte Kammer) vom 8. Mai 2024 (Auszüge).#Max Heinr. Sutor OHG gegen Einheitlicher Abwicklungsausschuss.#Wirtschafts- und Währungsunion – Bankenunion – Einheitlicher Abwicklungsmechanismus für Kreditinstitute und bestimmte Wertpapierfirmen (SRM) – Einheitlicher Abwicklungsfonds (SRF) – Beschluss des SRB über die Berechnung der für 2021 im Voraus erhobenen Beiträge – Begründungspflicht – Einrede der Rechtswidrigkeit – Zeitliche Beschränkung der Wirkungen des Urteils.#Rechtssache T-393/21.

This document does not exist in English.
May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62022TJ0028_RES: Judgment of the General Court (Eighth Chamber) of 8 May 2024 (Extracts).#Ryanair DAC v European Commission.#State aid – German air transport market – Restructuring aid granted by Germany to an airline – Changes to the terms of loans granted by Germany and the partial write-off of debts – Decision not to raise any objections – Action for annulment – Locus standi – Admissibility – Safeguarding of procedural rights – Serious difficulties – Article 107(3)(c) TFEU – Point 67 of the Guidelines on State aid for rescuing and restructuring non-financial undertakings in difficulty – Burden sharing.#Case T-28/22.

May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62022CC0717: Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 8 May 2024.###

May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62023CC0126: Opinion of Advocate General Richard de la Tour delivered on 8 May 2024.###

May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62023TJ0024:           Arrêt du Tribunal (quatrième chambre) du 8 mai 2024.#UF contre Commission européenne.#Fonction publique – Agents temporaires – Contrat à durée indéterminée – Résiliation du contrat – Article 47, sous c), i), du RAA – Rupture du lien de confiance – Absence d’établissement des faits.#Affaire T-24/23.

This document does not exist in English.
May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62023CJ0241: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 8 May 2024.#P. sp. z o.o. v Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie.#Reference for a preliminary ruling – Common system of value added tax (VAT) – Directive 2006/112/EC – Article 73 – Supply of goods or services – In-kind contribution of property – Taxable amount – Consideration – Shares – Nominal value – Issue value.#Case C-241/23.

May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62023CJ0216: Judgment of the Court (Ninth Chamber) of 8 May 2024.#Hauser Weinimport GmbH v Freistaat Bayern.#Reference for a preliminary ruling – Approximation of laws – Agriculture – Definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products – Regulation (EU) No 251/2014 – Article 3(4) – Aromatised wine-product cocktail – Definition – Concepts of ‘alcohol’ and of ‘flavouring foodstuffs’.#Case C-216/23.

May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62022TJ0555:           Arrêt du Tribunal (sixième chambre) du 8 mai 2024.#République française contre Commission européenne.#Régime linguistique – Avis de concours général pour le recrutement d’administrateurs et d’experts dans les domaines de l’industrie de la défense et de l’espace – Limitation du choix de la langue 2 à l’anglais – Règlement no 1 – Article 1er quinquies, paragraphe 1, article 27 et article 28, sous f), du statut – Discrimination fondée sur la langue – Intérêt du service – Proportionnalité.#Affaire T-555/22.

This document does not exist in English.
May 9, 2024 0 Comments

CELEX:62022CJ0075: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 8 May 2024.#European Commission v Czech Republic.#Failure of a Member State to fulfil obligations – Directive 2005/36/EC – Recognition of professional qualifications – Article 3(1)(g) and (h) – Obligation for the Member States to ensure that the competent authorities of the host Member State determine the status of persons undergoing an adaptation period or preparing themselves for an aptitude test – Article 7(3) – Obligation for Member States to ensure that, in particular, veterinary surgeons and architects have the possibility to provide services, within the framework of the freedom to provide services, under the professional title of the host Member State – Article 45(2)(c), (f) and, in part, (e) – Obligation for the Member St

May 9, 2024 0 Comments
RSS
First577578579580582584585586Last